Thursday February 8, 2007 10:18 AM


Mail Time: Why hasn't Battier gotten more recognition?


Rockets.com's Damien Pierce opens his mailbag to answer fans' questions


Damien Pierce
Rockets.com Staff Writer

Rockets.com beat writer Damien Pierce opens up his mailbag each week to answer fans' questions.

So ask Pierce anything about the NBA or the Rockets. He’ll come up with an answer or an answer that sounds right. His answers, of course, are entirely his own opinion.

In this week's mailbag, fans want to know how it's possible that Shane Battier has never been a member of the NBA's All-Defensive Team and if the team would consider sending some of its rookies to the NBA Developmental League.

Pierce will be fielding questions again on Feb. 15, so send in your queries.

Why hasn't Shane Battier ever been named to the NBA's All-Defensive Team?
-- Mario Sanchez, Houston

왜 쉐인 배티어의 이름을 올 디펜시브 팀에서 찾아볼수 없었을까요?
--
Mario Sanchez, Houston


Puzzling, isn't it? Battier clearly entered the league with a reputation for being a solid defender -- he was twice named college basketball's national defensive player of the year by the NABC -- but he has been overshadowed by other defensive specialists throughout his six-year NBA career.

의외죠. 배티어는 확실히 솔리드한 수비수라는 평판을 가지고 리그에 입성했습니다. -- 대학시절 두번이나 NABC에서 수상하는 대학 농구 내서널 수비수 상을 두번이나 받았습니다. -- 그러나 6년간의 NBA 커리어동안에는 다른 수비 스페셜리스트들 때문에 빛을 보지 못했죠.

What gives? NBA coaches choose the award and, judging from the remarks of opposing coaches when they're in town, they clearly view Battier as one of the league's solid defenders. But the guys in the suits are still influenced by media coverage and reputation. Battier doesn't get a lot of pub for his defense because he doesn't lead the league in steals or blocked shots.

NBA 코치들이 수비 팀을 선정한다면, 배티어는 리그의 솔리드한 수비수 중 하나로 볼 겁니다. 하지만, 실제로 투표에 관여하는 사람들은 미디어 노출과 명성에 여전히 영향을 받습니다. 배티어는 인상적인 스킬 이나 블락 스탯을 보여주지 못하기 때문에, 자신의 수비에 대한 많은 업적를 받지 못합니다.

He also hasn't been on a team that has been past the first round of the NBA playoffs. That might not sound significant and shouldn't go into the decision process, but the playoffs are where guys like San Antonio's Bruce Bowen built their reputations as defensive stoppers. If Battier is slowing down one of the game's best in a playoff series, the accolades will probably start piling up ... even though he didn't become a top-notch defender overnight.

또한 커리어 동안 아직까지 플레이오프 1라운드 문턱을 넘어보지 못했습니다. 이것이 별로 중요한 것처럼 보이지도 않고, 결정 과정에 큰 영향을 미치지 않을지도 모르지만, 플레이오프 무대라는 곳은 샌안토니오의 보웬 경우 처럼, 수비 스타퍼로서 명성을 널리 알릴 수 있는 크나큰 기회가 됩니다. 만약 배티어가 플레이오프 시리즈의 중요한 순간에 상대 에이스를 막아낸다면, 투표자들은 배티어가 갑자기 최고 수비수로 변모하지 않았더라도 투표에서 그를 염두에 둘 겁니다.

Would the Rockets consider assigning Vassilis Spanoulis or Steve Novak to the NBA's Developmental League? I don't see what harm that would do them. They would get some solid minutes and would probably improve their game.
-- Xin Kiet Tan

로켓츠는 바실리스 스파눌리스(이하 V-Span)와 스티브 노박을 NBA 개발 리그(이하 NBDL)로 보내는 것을 고려중인가요? NBDL로 가는 것도 나쁘진 않다고 봐요. 충분한 출전 시간을 얻는다면 아마도 더 발전할수 있을 거 같네요.
-- Xin Kiet Tan



The NBA Developmental League is clearly beneficial to some rookies, but I believe the Rockets are better off keeping Vassilis Spanoulis and Steve Novak in town.

NBDL은 확실히 어떤 루키들에게 있어서는 더 나을 수도 있습니다. 그러나 저는 V-Span과 노박이에게 있어서는 로켓츠와 함께 하는 것이 더 나으리라 봅니다.

Novak's shooting range could wind up helping the Rockets down the road, especially in situations when the team has to quickly catch up on the scoreboard. Besides that, Novak clearly needs to add more muscle strength so staying in Houston will continue to give him an opportunity to work with the team's strength and training staff.

노박이의 슈팅 레인지는 로켓츠에게 도움이 될겁니다. 특히 재빠른 캐치업 슛이 필요한 상황에선 말이죠. 그 외에도 노박이는 좀더 근력을 키워야만 합니다. 그러기 위해서는 휴스턴에 머물면서 팀 근력 및 트레이닝 스태프들과 함께 훈련하는 게 더 나을겁니다.

Spanoulis, meanwhile, does need to work on his shooting range and lower his turnovers. But he is an experienced international player and came to the U.S. to play in the NBA. He wants to be with his Houston teammates.

반면에, V-Span은 슈팅 레인지를 좀더 늘려야 하고 턴오버도 줄여야 합니다. 그러나 이미 경험있는 해외 출신 선수이고 NBA에 뛰기 위해 미국에 왔습니다. V-Span 자신도 휴스턴 팀에서 뛰길 원합니다.


Are the Rockets considering getting a backup point guard before the trading deadline?
-- Edison T. Vallejos, Houston

로켓츠는 트레이드 데드라인 이전에 백업 PG를 얻는 것을 고려중인가요?
-- Edison T. Vallejos, Houston



The Rockets are always exploring options to improve and showed as much over the summer with their flurry of offseason moves. If the team can acquire a better reserve point guard before the Feb. 22 trading deadline, they will.

로켓츠는 지난 오프시즌에서의 움직임과 같이 항상 팀을 향상시키기 위한 옵션들을 찾는 중입니다. 만약 로켓츠가 2월 22일, 트레이드 데드라인 이전에 더나은 리저브 PG를 얻을 수 있다면, 당연히 실행할 겁니다.


Is there a reason why Kirk Snyder is not playing? I thought he was recovered from his broken hand. I know he plays the same position as Luther Head and Bonzi Wells, and there are not enough minutes to go around. But, since Wells got hurt on Monday night, I thought Snyder would replace him in Jeff Van Gundy's rotation for the next couple of games.
-- Mike Ault, Houston

커크 스나이더가 뛰지 못하는 이유가 무엇인가요? 스나이더가 이미 손 골절로부터 회복되었다고 생각해요. 제가 알기론 스나이더의 포지션에 루서 헤드, 반지 웰스 같은 선수가 있기에 충분한 출전 시간을 얻지 못하는 거라고 봐요. 하지만 웰스가 지난 월요일 밤에 부상 당한 이후, 스나이더가 제프 밴 건디의 로테이션에서 몇 게임 정도 대체할 수 있다고 봐요.
-- Mike Ault, Houston


Snyder simply hasn't been able to get back into the Rockets' eight-man rotation since returning from his hand injury.

스나이더는 손 부상에서 돌아온 이후 로켓츠의 8인 로테이션에 참여할 수 없었습니다.

Before Wells missed Tuesday's game against Memphis with a sore lower back, Snyder had made only a few cameo appearances since being cleared by the team's medical staff on Jan. 5. He's actually spent the majority of the games since his return on the inactive list. Snyder was activated for Tuesday's game because of Wells' absence, but didn't see any action.

웰스가 화요일 멤피스전에서 등부상으로 나가기 전에도, 스나이더는 1월 5일 메디컬 스태프로 부터 괜찮다는 판단을 받은 이후에 거의 뛰질 못했습니다. 사실 복귀이후에도 대부분의 시간을 인액티브 리스트에 있었죠. 스나이더는 웰스의 결장으로 액티브 로스터에 들수 있었지만, 아직 출장하지 못했죠.(2월 8일 기사라 차이가 조금있습니다.제가 게으른 탓;;)

Wells' recent emergence from the bench and Head's clutch shooting are certainly reasons why Snyder hasn't earned more playing time, but the third-year guard was hurt by not being on the floor for the past two months. The Rockets found a rotation that worked over that time and Snyder didn't have a place in the lineup because he was out. Snyder is also still trying to earn Jeff Van Gundy's trust to get back in the lineup. Snyder, who arrived from New Orleans/Oklahoma City over the summer in a trade, was still learning his role with his new team when he got hurt. After being away from the team for nearly two months with his hand injury, he is still trying to find his way.

웰스의 벤치에서 활약과 헤드의 클러치 슈팅은 확실히 스나이더가 출장시간을 받지 못하는 주요한 이유들이 되겠죠. 하지만 3년차 가드인 스나이더는 지난 2달간 플로어에서 뛰지 못함으로써 상처를 받았습니다. 로켓츠는 알맞은 로테이션을 찾았고, 스나이더는 부상으로 인해 자리를 찾을 수 없었죠. 스나이더는 여전히 밴 건디 감독의 신뢰를 얻어 라인업에 복귀하기 위해 노력중입니다. 지난 여름 뉴올리언스/오클라오마 시티에서 트레이드되어 온 스나이더는 부상당하기 전까지 새팀에서 자신의 역할을 배워나가는 중이었습니다. 부상때문에 거의 2달을 뛰지 못했지만, 자신의 길을 찾으려 노력중입니다.

Wells, meanwhile, could return Friday night against Dallas, meaning that opening in the rotation was a brief one.

그럭저럭하는 동안, 웰스는 금요일밤 댈러스전에도 복귀하지 못했고, 그 말은 스나이더에게 기회가 열렸다는 말이겠죠.

I know this is worn-out question, but can you give a time table on Yao Ming's return?
-- Chris Rikard

진부한 질문이란걸 알지만, 야오의 복귀 예정은 언제 인가요?
--
Chris Rikard


Sure. The Rockets center's fractured right tibia is healing on schedule and he is expected to return in mid- to late March. That means Yao will likely play the final month of the regular season.

네, 야오는 아시다시피 경골 골절을 회복중이고, 3월 중~하순 무렵에 돌아오리라 예상됩니다. 그 말은 정규 시즌 마지막 달에는 야오의 플레이를 볼 수 있으리라는 말이 되겠죠.

For now, Yao is working out on an underwater treadmill and catching footballs on the practice court. No word on whether an NFL career is in the works.

현재, 야오는 수중에서의 단순한 훈련을 반복하고 있고, 연습 코트에서 풋볼공을 잡는 훈련을 하고 있습니다. 머 그렇다고 NFL을 준비한다는 건 아닙니다. :)

Posted by Third Eye
,

Chat With Houston's Shane Battier

Shane Battier played basketball at the same high school as fellow NBA star Chris Webber and is married to his high school sweetheart. You can get to know the Rockets star even better on January 22.

The Rockets completed a trade for Battier on July 12, thus acquiring one of the NBA's best defenders with an excellent shooting touch.

Battier, who was the sixth overall pick in the 2001 NBA Draft, joins the Rockets after five seasons in Memphis. He is the Grizzlies' all-time leader in games played (396) and steals (507). He has averaged 10.5 points and 4.8 rebounds per game over his career. Last season, he knocked down 48.8 percent of shots, including 39.4 percent of his three-point attempts.

Shane will stop by NBA.com for a live chat on Monday. Got a question for Shane? Send it in now and check back on Monday to chat live.

Moderator: Shane is just finishing up a little extra work after practice but will be with us soon.


Thabit (Houston): 머리에 꿰멘 상처는 어때요? 굉장히 인상적이네요.

Shane Battier: 머리는 괜찮습니다. 회복중이구요. 불행히도 농구는 거친 스포츠이고 농구를 하다 보면 상처를 꿰메야 하는 경우가 종종 일어납니다.






Pflugerville: 오늘날 NBA에서 수비가 얼마나 중요한건가요. 피닉스,댈러스 등등과 같은, 공격으로 승승장구하는 팀들을 보면, 과연 수비가 특히 플레이오프와 같은 무대에서 공격을 감당해낼 수 있을까요?

Shane Battier: 전통적으로 수비는 챔피언십에서의 승리를 보장해 왔습니다. 그러나 피닉스나 댈러스같은 엄청난 공격력의 팀들조차도, 사실은 준수한 수비력을 갖추고 있습니다. 물론 스퍼스나 불스같은 엄청 피지컬한 수비는 아니지만요.





Onlylwq (China): 당신은 훌륭한 디펜더로서 많이 알려져 있습니다. 가장 막기 힘들었던 선수들을 말해 줄 수 있나요?

Shane Battier: 코비,티맥,르브론,그리고 멜로 같은 선수들이 가장 막기 어려운 선수들입니다. 이런 선수들은 노련하면서도, 적극적이고 공격적인 선수들이기 때문이죠. 대단히 수비하기가 힘들어요. 그나마 다행인 점은, 티맥을 연습에서만 상대하면 된다는 겁니다.^^





Ben (Houston): 발을 고정시키는 것 이외에도, 오펜시브 파울을 유도해 내는 가장 중요한 부문은 무엇인가요?  

Shane Battier: 훌륭한 예지력과 주의력을 가지고 있어야 합니다. 상대의 공격이 시도되기 전에 그 플레이를 미리 예견할 수 있어야만 합니다. 






Kevin, Berlin germany: 첫번째 덩크를 기억하나요?

Shane Battier: 7학년 이었을때, 우리 팀은 농구 연습전에 항상 소란스러웠습니다. 우린 체육관의 여자애들에게 인상을 심어주려 했었죠. 그러다가 다들 저를 치켜세워서 여자애들 앞에 섰고, 학교 체육관에서 처음으로 덩크를 성공시킬 수가 있었습니다.
 




Wojiaoming (China): 왜 등번호 31번을 골랐나요?

Shane Battier: 듀크 대에 처음 입학했을때 32번,33번,35번은 각각 크리스챤 래트너, 그랜트 힐, 대니 페리의 등번호로 영구결번되어서 체육관 천장에 걸려있었습니다. 그래서 듀크 대를 졸업할때 내 저지가 같이 걸리는 것을 목표로 삼았고, 31번이라면 앞서 말한 번호들과 잘 어울리리라 생각했죠. ^^




Lawrence (NYC): 막 출시된 당신의 버블헤드 인형을 봤나요? 비슷하던가요?

Shane Battier: 내 버블헤드 인형들이 꽤 많이 닮았네요. 세라믹으로 변형되지 않게 된 게 이상야릇합니다.(It's strange to be immortalized in ceramic.)


Marius, Klaipeda, Lithuania: 만약 기회가 된다면, NBA 레전드 선수들 중 누구와 가장 뛰고 싶은가요?

Shane Battier: 자라면서 계속 보아온 MJ. 내 책엔 조던은 언제나 가장 위대한 선수였고, 내 루키 시즌에 조던을 상대로 플레이한 건 정말 영광이었습니다.






Michael in Houston: NBA 선수가 되지 않았다면, 무슨 일을 하고 있을까요?

Shane Battier: 아마 아이들을 대상으로 하는 일을 했을 겁니다. 그게 선생님이든 멘토(상담자 또는 정신적 스승)이든 말이죠. 내가 성장하면서 접했던 그러한 멘토가 되기를 희망합니다. 그건 아주 중요하죠.





Steve (Houston): 휴스턴에 제프 밴 건디 감독이 부임한 이래, 꽤 많은 베테랑들이 밴 건디 감독에게 만족하고 훌륭한 감독이라고 말해왔습니다. 밴 건디 감독이 NBA 베테랑들로부터 존중받는 이유가 무엇인지, 당신이 휴스턴 팀에 온 이후로 어떠한 영향을 끼쳤는지 궁금하네요.

Shane Battier: 선수들은 감독들을 농구에 있어서 특정한 상황들을 백업해 줄 수 있는 철학자로서 존중합니다. 밴 건디 감독은 훌륭한 농구 마인드를 가지고 있고, 가장 중요하고, 어떤 사람들이 생각하는 것보다 훨씬 어려운 일인, 선수들에게 메세지를 잘 전달해 줄 수 있는 감독입니다. 나는 밴 건디 감독이 더나은 게임을 만들어줄 것이고, 코트에서의 집중력과 효율성이라는 내 강점을 더욱 두드러지게 만들어 줄거라고 믿습니다.



Zhuziye (China): 클러치 타임에 그렇게 항상 강할 수 있는 이유가 먼가요? 그러한 상황에서 어떻게 평정심을 유지할 수 있나요?

Shane Battier: 나는 항상 그 순간을 유지하려 합니다. 단지 손의 움직임만을 신경쓸 뿐, 그 순간에 앞서 결과가 좋을지 나쁠지를 신경쓰지 않습니다. 손의 움직임만 집중하는 것, 그게 바로 열쇠입니다.





solomon NY: 야오 없이도 어떻게 서부 최고 팀들 중 하나로 살아남았나요?

Shane Battier: 우리에겐 수비에 힘쓰고 하나된 팀으로서 단결될 수 있다면 게임에서도 승리할 수 있다는 믿음이 있습니다. 여러분이 여러분의 팀과 스스로에 대해서 믿음을 가질때, 바라던 일이 일어날겁니다.





Nate,FT. Wayne IN.: 로켓츠에서 최고의 순간은 무엇인가요?

Shane Battier: 흐음. 좋은 질문이네요. 내 최고의 순간이라.. 흐음.. 도요타 센터에서 홈 게임때 코비를 수비하면서 거둔 대승이 생각나네요.






Vuong(Houston): 휴스턴이 괜찮아요? 멤피스와의 가장 큰 차이점이 무엇인가요? 저는 당신이 매 게임,매 플레이마다 가져다주는 활력을 좋아하는 빅 팬이라고 말하고 싶어요.

Shane Battier: 감사합니다. 나는 정말 휴스턴에서의 생활이 즐겁고, 사람들은 나와 나의 아내에게 정말 친근하게 대합니다. 점점 더 텍사스인이 되어가는 것 같아 즐겁군요.






Justin Tipton,Wichita Falls: 처음 공을 잡았을때, 농구가 자신이 원하는 길이라는 걸 깨닫는 데까지 얼마나 걸렸나요?

Shane Battier: 내 전체 삶에서 스포츠는 빼놓을 수 없습니다. 5살때부터 농구와 야구, 풋볼을 했었죠. 그 이후에 나는 메이저리그 투수나 NBA 선수가 되길 꿈꿨습니다. 그러고 나서 6,7학년 무렵, 키가 6'4"까지 자랐을때 농구에 집중하기로 결심했고, 결국 해냈죠





Thompson (Louisville): 당신이 이번 시즌 로켓츠와 함께하게 되어서 즐거움이 이루 표현할 수 없을 지경입니다. 현재 우리팀은 시즌 중반에 들어섰습니다. 개인적으로나 팀으로서나 현재 로켓츠 캠페인에 얼마나 만족하나요?

Shane Battier: 우리가 티맥없이 또는 야오 없이 치룬 게임들을 생각해본다면, 현재까지 너무나 행복합니다. 아직 우리의 목표까진 갈 길이 멀지만, 후반기에 대해서도 흥분됩니다. 서부에서 현재 페이스를 유지하기 위해 최선의 노력을 다할 것이지만, 우리가 함께하는 만큼 계속해서 좋아질거라고 생각합니다.



Shane Battier: 질문을 해 주신 모든 분들께 감사인사를 전하고 싶습니다. 질문들이 하나같이 예리하더군요. 로켓츠를 응원하는 -또, 개인적으로 저를 응원하는 - 모든 팬 분들께 감사 드립니다. 아울러 우리팀은 이번 시즌 NBA 타이틀을 거머지기 위해 최선을 다할겁니다. 계속적인 관심과 격려,질책을 부탁드립니다.





출처 : http://proxy.espn.go.com/chat/chatNBA?event_id=14353
Posted by Third Eye
,

- Robert Curbeam 이라는 NASA mission specialist(우주선 탑승 운용 기술자라네요;)분이 티맥의 원정 유니폼을 입고 지난 12월에 스페이스 셔틀로 13일간의 우주 임무를 수행했다고 하네요.

도요타 센터에서 Mark Polansky 선장들을 비롯한 셔틀 멤버들과 함께 티맥에게 되돌려 주는 작은 세러머니를 가졌답니다.

티맥은 지난 8월에 존슨 스페이스 센터를 방문해서 Curbeam에게 유니폼을 전달했었다고 하네요.


- 인디애나 출신인 반지 웰스가 콜츠의 수퍼볼 우승을 기념하고, 시카고 출신인 하워드와 헤드를 위해 (--;)  훈련 시간에 콜츠 헬멧을 쓰고 나타났다고 하네요.


- 헤드가 미네소타 전에서 시즌하이인 5개의 삼점을 성공시켰네요.


- 웰스의 부상

심한건 아니고 멍든 정도라고 하네요. 미네소타 전에 다시 돌아올 수 있었지만, 게임 룰 때문에 뛰진 못했다네요. 다행~



- 로켓츠의 트레이드?

야오의 부상에도 잘나가고 있는 로켓츠지만, 지난 뉴올과의 게임과 같은 유사시에 백업 포인트가드, 빅맨, 베테랑이 부족하죠. 특히 플레이오프와 같은 변수가 많은 씨리즈에선 말이죠.


2/22일 트레이드 마감 시한이 다가오고, 420만달러의 트레이드 익셉션(이하 TE)의 만기일인 2/13도 더 빨리 다가오고 있습니다. 트레이드가 추진된다면 밥 수라의 계약 or 4.2M TE가 될듯합니다.

(수라의 계약은 07-08시즌 까지 년간 약 4백만으로 되어있지만,다음 시즌에는 단지 100만달러만 보장받는다고 하네요.)


수라의 계약 + TE로 8~10M에 달하는 선수를 데려올 수 도 있겠지만, 자칫하면 사치세 지옥에 빠지는 길이라, 수라의 계약 또는 TE로 4~5M의 선수를 영입하느냐, 아니면 그대로 안고 가느냐가 될듯.

Posted by Third Eye
,
Thursday February 1, 2007 12:34 PM


Mail Time: Can the Rockets win the West title?


Rockets.com's Damien Pierce opens his mailbag to answer fans' questions


Damien Pierce
Rockets.com Staff Writer

Rockets.com beat writer Damien Pierce opens up his mailbag each week to answer fans' questions.

So ask Pierce anything about the NBA or the Rockets. He’ll come up with an answer or an answer that sounds right. His answers, of course, are entirely his own opinion.

In this week's mailbag, fans want to know if the Rockets can win a Western Conference title and who should be the top pick in the 2007 NBA Draft.

Pierce will be fielding questions again on Feb. 9, so send in your queries.

Do you think the Rockets can win the Western Conference?
--
Nathan Sanders, Houston

로켓츠가 서부 컨퍼런스에서 우승할 수 있다고 생각하시는지?
-- Nathan Sanders, Houston


The Rockets are in the conversation of conference title contenders after wrapping up a strong first half of the season, but the Mavericks and Suns are clearly the front runners for the Western Conference crown.

로켓츠가 비교적 좋았던 전반기를 보낸 이후에 컨퍼런스 타이틀 컨텐더로 언급되고 있긴 하지만, 매버릭스와 선즈가 확실히 서부 대권에 가장 가까운 팀들입니다.

The Mavericks are probably the most versatile team in the league because of their ability to play any style and the Suns are obviously being compared to some of the NBA's greatest offensive teams. Both clubs create matchup problems for the Rockets because of their ability to spread out Houston's top-rated defense.

매버릭스가 아마도 리그에서 다방면으로 가장 뛰어난 팀일 겁니다.어떠한 스타일로도 게임을 풀어나갈 능력을 갇추고 있기 때문이죠. 그리고 선즈도 분명히 리그에서 가장 뛰어난 공격형 팀으로 매버릭스에 비교될 만합니다.이 두 팀은 휴스턴의 견고한 수비의 범위를 넓히게 만들기 때문에 로켓츠로서는 많은 매치업상의 문제점을 노출시킬수 있는 팀들입니다.

Are the Rockets capable of stunning Dallas or Phoenix in a seven-game series? No question. Despite a combined 1-3 record against the two teams at the halfway point, the Rockets haven't played poorly against either team and have been in position to win each of the four games in the fourth quarter.

로켓츠가 7-게임 시리즈에서 댈러스나 피닉스에게 승리할 가능성이 있냐구요? 물론입니다. 전반기에  이 두 팀들에게 1승 3패를 기록했지만, 충분히 상대할 수 있는 모습을 보여줬고, 4게임 모두 승리할 뻔 했었습니다.

The Rockets will more than likely have to beat both the Mavs and Suns in a series to win the West and that won't be easy. But if Tracy McGrady's back problems are a distant memory and Yao Ming has regained his dominating form in April, the Rockets certainly stand a chance.

로켓츠가 서부에서 우승하기 위해서는 앞으로 매브스와 선즈 두팀과의 대결에서 더 많이 승리해야 할 것이고, 그건 쉽지 않은 일입니다. 하지만 티맥의 등문제가 희미한 기억이 되어버리고, 야오가 4월에 도미네이트했던 모습을 되찾는다면, 로켓츠에게도 확실한 조짐이 보일겁니다.

Who did you vote for on your All-Star ballot?
-- Ron Dennis, Kingwood

올스타 투표에 누구를 뽑았나요?
--
Ron Dennis, Kingwood


My ballot looked like this:

저의 투표는 다음과 같습니다.

Western Conference
G - Steve Nash, Phoenix
G - Kobe Bryant, L.A. Lakers
F - Dirk Nowitzki, Dallas
F - Kevin Garnett, Minnesota
C - Yao Ming, Houston

Eastern Conference
G - Gilbert Arenas, Washington
G - Dwyane Wade, Miami
F - LeBron James, Cleveland
F - Chris Bosh, Toronto
C - Dwight Howard, Orlando

Feel free to correct me.

여러분의 지적을 충분히 감수하겠습니다.(티맥에게 투표하지 않은 것에 대한 얘기인듯)


Has Jeff Van Gundy settled on a rotation now that Bonzi Wells has returned to the lineup?
-- Jeff Williams, Houston

제프 밴 건디 감독은 반지 웰스가 라인업에 돌아온 지금, 로테이션을 결정했나요?
--
Jeff Williams, Houston


He's hoping eight is enough. Jeff Van Gundy has gone with an eight-man rotation since Bonzi Wells returned from a back injury, but it's too early to say that the Rockets coach has settled on the current lineup. He is still evaluating it.

밴 건디 감독은 8명이면 충분하다고 생각합니다. 밴 건디 감독은 반지가 등 부상에서 돌아온 이후에도 계속 8인 로테이션으로 게임을 풀어왔습니다. 그러나 감독이 이미 현재의 라인업으로 결정했다고 말하기엔 아직 너무 이릅니다.

What he's keeping an eye on is how Wells' addition to the lineup changes everyone else's role -- even his own. Luther Head has become a backup point guard in the current rotation and Shane Battier is playing increased minutes at power forward. Wells, meanwhile, actually closed Wednesday's game against Seattle at power forward since Van Gundy didn't want to pull Battier off Ray Allen on the defensive end.

밴 건디 감독이 계속 주목하고 있는 것은 웰스의 가세가 라인업 개개인들의 역할이 모두 어떻게 변모하는가에 대한 겁니다. -- 자신의 역할마저도 -- 루서 헤드는 현재 로테이션에서 백업 PG로 플레이해왔고, 쉐인 배티어는 PF로서 뛰는 시간을 점점 늘려왔습니다. 한편 수요일 시애틀전에서는 밴 건디 감독이 배티어로 하여금 레이 앨런을 수비하길 원했기에, 웰스가 사실상의 PF로 플레이했습니다.

So far, all the rotation tinkering is working. The Rockets have won four straight games and Van Gundy has managed to find a fit with Tracy McGrady, Battier and Wells on the floor together. With McGrady creating offense for his teammates, Battier is getting open three-point looks in the corner and Wells is getting more looks by either posting up or cutting to the basket.

지금까지, 모든 로테이션 수선 작업이 진행중입니다. 로켓츠는 4연승을 거뒀고, 밴 건디 감독은 티맥,배티어,웰스가 같이 플로어에 뛸때에 알맞은 역할을 찾으려 그럭저럭 해내왔습니다. 티맥은 동료들과 함께 공격을 만들어내고, 배티어는 코너에서 오픈3점 찬스를 노리고, 웰스는 포스트업이나 컷인 플레이를 만들어내고 있습니다.

The Rockets coach recognizes that some of the position changes aren't the ideal fit for each individual, but the move might be best for the team if Wells continues to produce off the bench. Van Gundy will at the very least stick with the rotation until something -- like a losing streak -- changes his mind.

밴 건디 감독은 포지션 변화가 각각의 선수들에게 알맞은 자리가 아니라는 것을 인식하고는 있지만, 만약 웰스가 벤치에서 생산력있는 모습을 계속보여준다면, 이러한 움직임이 팀으로서 최선의 방법이 될지도 모릅니다. 밴 건디 감독은 적어도 -- 연패와 같은 -- 자신의 생각을 바꿀만 한 어떤 일이 일어날때 까지 현재의 로테이션을 고수할 겁니다.


Which star freshman should be the first pick in the 2007 NBA Draft, if they go pro after this season? Kevin Durant or Greg Oden?
-- Mark Jones, Austin

만약 07 드래프트에서 케빈 듀란트와 그렉 오든이 나온다면, 이 스타 신입생 두명 중에 누구를 1번픽으로 뽑겠습니까?
-- Mark Jones, Austin



I'm not sure if my membership in Texas Exes can be revoked for writing this and I can't even believe I'm saying this after watching highlights of the Texas-Texas Tech game on Wednesday night, but I've got to go with Greg Oden. I don't think you can draft a star forward over a potentially dominating big man.

제가 텍사스 대학 동문 회원이고 수요일밤에 텍사스 - 텍사스 테크 게임의 하일라이트를 보고 이 답변을 드린다는 것을 믿으실지 모르겠지만, 저라면 그렉 오든을 선택할 겁니다. 저는 당신이 잠재적인 도미네이트한 빅맨을 제쳐두고 스타 포워드를 뽑으리라 생각하긴 힘들어요.

That's not to say that I don't like Durant. Believe me, I'd buy my Final Four tickets right now as a Texas fan if it wasn't in the middle of Rockets season. Maybe those expectations are a tad too high, but he's got the potential for a Carmelo Anthony-like run through the NCAA Tournament. Durant could certainly be the next elite scorer in the NBA and I don't think there's any question that he's having a better freshman season than Oden.

제가 듀란트를 좋아하지 않는다는 말은 아닙니다. 텍사스 팬으로서 로켓츠 시즌중만 아니었다면 지금 당장 파이널 포 티켓을 사놨을 겁니다. 아마도 이런 기대는 다소 너무 높은 것이겠지만, 듀란트는 NCAA 토너먼트를 통해서 충분히 카멜로 앤서니처럼 될 포텐셜을 가지고 있습니다. 듀란트는 확실히 미래의 NBA 엘리트 스코어러가 될지도 모릅니다. 그리고 저 역시도 듀란트가 오든보다도 신입생으로 더 나은 시즌을 보내고 있다는 데 어떠한 의문도 없습니다.

But I can't see passing on a kid who could be the most dominating big man of the post-Yao generation, especially when it's so hard to find great centers.

그러나 저는 포스트-야오 세대에 있어서 가장 도미네이트한 빅맨이 될 녀석을 그냥 지나칠 수는 없습니다. 특히 요즘처럼 뛰어난 센터를 찾기 힘든 시기에선 말이죠.


With as much as the Rockets shoot from the perimeter, doesn't the team need someone with maybe a little attitude on the boards, especially on the offensive glass? Do you think the Rockets need to acquire a power forward before the trading deadline?
-- Jose Mares, Houston

로켓츠가 퍼리미터에서 슛을 많이 던지는 만큼, 리바운드와 특히 공격에서 공헌해줄 누굴가를 필요로 하진 않는지? 로켓츠가 트레이드 데드라인 전에 PF를 얻어야 한다고 생각하나요?
--
Jose Mares, Houston


The Rockets could certainly use some extra size since Yao Ming is out until March, but the team isn't in dire need of help on the boards.

로켓츠는 야오가 3월까지 아웃이기 때문에 확실히 사이즈를 갇춘 선수가 필요하긴 합니다. 그러나 리바운드가 절실한 팀은 아닙니다.

Just look at the numbers. Despite having exactly one guy in the current eight-man rotation standing at least 6-foot-10, Houston is fifth in the league in rebounding differential. That's right. Fifth. The team is in the middle of the pack on offensive rebounds, but I suspect that will improve now that Bonzi Wells has returned to the rotation.

기록들을 살펴보세요. 현재 로테이션에서 6'10" 이상가는 선수가 단 한명 뿐임에도, 리바운드 마진에 있어서 리그 5위를 차지하고 있습니다. 바로 5위. 로켓츠는 공격 리바운드에서는 리그 중위권에 위치하고 있지만, 반지 웰스의 로테이션으로 복귀는 이 순위를 좀 더 올려 줄겁니다.

Would an additional power forward with some size improve those digits? Probably. But I don't think the Rockets have to acquire a power forward before the trading deadline.

 아마도 사이즈를 갇춘 PF의 가세가 이러한 숫자들을 올려줄지도 모릅니다. 그러나 저는 로켓츠가 트레이드 데드라인 전에 파워포워드를 얻어야만 한다는데 동의하지 않습니다.

Posted by Third Eye
,

- 야오의 훈련 메뉴 추가

 뼈 스캔 촬영 결과, 점점 나아지고 있고,  훈련 메뉴에 수중에서의 훈련을 추가했다고하네요.

물론 단조로운 연습이 되겠지만, 야오는 너무 지나치게 열심히 하고, 너무 많은 걸 하려하기에 역시 야오스럽다는 반응.. 너무 조바심내지 말고 순조롭게 훈련 과정을 소화하길..

그러나 코트에 복귀하기엔 아직 이르다고 하네요.  2월 중순 광범위한 재활 과정을 거쳐서, 3월 중 후반에서야 뛸 수 있을 거라고 하네요.

수중 훈련외에도 웨이트 리프팅이나 테니스공,풋볼공을 던지고 받는 훈련을 계속해 왔다고 하네요.


- 헤드, "나도 라스베가스 간다~!"

물론 소포모어 팀으로서 ^^;

일리노이에서의 팀메이트였던 데롱이와 다시 한번(작년 올스타 때도 루키팀으로 같이 뛰었죠.) 뛰게 된다는 데에 무척 기대된다고..


- 티맥의 컨디션?

감기기운 때문에 몸상태가 약간 안좋았다고 하네요.

vs 시애틀전에서

6 턴오버 - 이번 최즌 최저 기록

45 필드골 성공 - 시애틀이 로켓츠 수비를 상대로 가장 많이 성공시켰다고 하네요.

32 어시스트 - 역시 시애틀이 로켓츠 상대로 가장 많이 기록했고, 시애틀 팀으로서도 시즌 최다.

58 - 지난 8게임 동안 앨스턴이 기록한 어시스트 갯수.

- 로켓츠의 전반기 43게임에서 30+어시스트를 단 한차례 기록했지만, 최근 두게임에서 각각 31,30 어시스트를 기록했습니다.


출처 : http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/bk/bkn/4516955.html



사용자 삽입 이미지
















































- 티맥의 1월달 성적

47.2 fg%  34.1 3pg%  70.6 ft%  5.7 리바  7.1 어시  2.5 턴오버  29.9 득점

내심 이달의 선수도 노려봄직 했지만, 노비와 내시가 워낙 후덜덜이라;;(개인 성적도 나무랄데 없지만 팀성적은 더 좋음 ;;)

- 시애틀전에서 4쿼터 내내  헤드 - 티맥 - 반지 - 배티어 - 척 이라는 단신 라인업이 가동됐었슴..

반지의 활용을 높이기 위해 배티어를 4번 자리로 옮기고, 밴 건디 감독이 앨스턴을 신뢰하고 있고,최근 좋은 모습을 보였지만, 헤드의 4쿼터에서 좋은 슛때문에 헤드를 기용했다고 하네요.(헤드의 이번 시즌 4쿼터 3점슛이 48.8%에 이릅니다.;;)


ps. 77 시즌 포틀랜드의 우승을 이끌어낸 포틀랜드 전 감독이자 GM인 Stu Inman 이 심장 발작으로 80세의 나이로 사망하셨다고 하네요. 우승이란 업적보다도 84년 드래프트에서 마이클 조던에 앞서서 샘 보위를 2픽으로 뽑은 사건이 더 유명한.. R.I.P...

ps2. 야후스포츠 가보니 리뉴얼했네요. NBA 닷컴 스럽다고 해야되나..

Posted by Third Eye
,
Thursday January 18, 2007 3:49 PM


Front Office View


Dennis Lindsey shares his insights in his Rockets.com blog








The So-Called Offseason
Jan. 18, 2006

우리 팀의 스카우팅 디렉터인 딘 쿠퍼는 8년간을 로켓츠와 함께해 왔다. 딘은 일년내내,전세계에 걸쳐 우리 팀의 인사 스카우팅의 모든 것을 조정한다. 딘의 스카우팅 업무에 따라, 섬머 리그 엔트리에 대한 총 인원을 추려낸다. 우리 팀의 섬머 프로그램은 수년간 많은 결실을 맺어왔다. 딘과 어시스트 코치인 Tom Thibodeau(섬머 리그 팀 감독)는 - 1) 섬머 프로그램으로 부터 선수들을 골라내고 2) 지난 2년간 섬머 리그에서 불패의 성적을 거두게 하는 - 가장 큰 이유들이다. 우리는 딘의 근면함과 섬머 프로그램에 기울이는 노력에 대해 높이 평가한다. 우리팀의 섬머 프로그램에 대한 딘의 말을 들어보자.:


During the summer months when the Rockets aren’t playing games inside packed NBA arenas, people typically refer to that time as the offseason.
 
로켓츠가 플레이오프에 떨어지고 나서의 여름 기간들을 사람들은 으레 오프시즌이라고 부릅니다.

That description doesn't ring true in our offices.

하지만 그 표현은 우리 직무에서는 사실이 아닙니다.

The NBA season might not be in full swing, but a supplementary season of evaluating and scouting talent begins in earnest with the league’s annual summer leagues.

NBA 시즌중에도 비록 전력이 아니었지만, 인재들에 대한 평가와 스카우팅이라는 시즌을 보충하는 업무는 섬머리그 준비와 함께 본격적으로 시작합니다.

The summer league has many facets. We have the opportunity to evaluate our new players (draft picks), non-drafted free agents (players from current class that have gone undrafted), minor league prospects (players from the NBDL and CBA) and International free agents (American and International players who spent the previous season in Europe and abroad). From these various groups, we choose a handful of players to participate in summer activities with us.

섬머리그에서는 많은 단면을 엿볼 수 있습니다. (드래프트 픽을 통한) 팀의 새로운 선수들, (드래프트 되지 못한) 논 드래프트 FA 선수들, 마이너리그(NBDL,CBA)의 유망주들, 그리고 (유럽과 해외에서 시즌을 보낸 미국 출신 선수들과 외국 선수들을 포함한) 인터내셔널 FA 선수들을 모두 평가할 기회가 됩니다. 이러한 다양한 그룹들로 부터, 섬머리그에 참여할 소수의 선수들을 선발합니다.

The summer activities consist of a free agent camp, a mini-camp and the actual summer league. Most people are most familiar with summer league since a handful of these games are shown on ESPN and NBA-TV.

여름 활동은 FA 캠프,미니 캠프,그리고 사실상 대부분이라 할 수 있는 섬머리그로 이루어집니다. 대부분의 사람들은 ESPN과 NBA-TV로 볼 수 있는 섬머리그를 가장 먼저 떠올릴테죠.

We put in a ton of research and preparation into the construction of our summer league team. During the course of the season, we compile a list from the aforementioned groups that we would like to evaluate over the summer. Since other teams are also interested in evaluating the same players that we would like to see, there is some negotiating with the agents of a particular player about why they should be part of the Rockets summer program. Generally, this is an opportunity for guys to earn a roster spot or earn a chance to participate in veterans camp in October. We want to evaluate players that have the best opportunity to be on our team just like the agent.
 
우리는 섬머리그팀 구성을 위해 많은 조사와 준비 과정을 거칩니다. 정규 시즌 과정중에 앞서 말한 그룹들로 부터 여름에 평가할 만한 선수들을 집계합니다. 우리가 보구 싶어 하는 선수들은 다른 팀에서도 관심을 가지기에,로켓츠 섬머 프로그램에 참여할 선수들의 에이전트와 협상을 가지게 됩니다. 일반적으로 우리팀 로스터에 들거나, 10월에 있을 베테랑 캠프에 참여할 기회가 되는 것이죠. 우리는 에이전트처럼 우리팀이 될 최고의 기회를 가진 선수들을 보길 원합니다.

After the list has been compiled and our regular season roster has been evaluated, we sit down with the coaches to choose a list of prospects that we will pursue. This is a process that generally takes a several weeks to complete. The team is trying to get the best prospects and the agents/players are trying to go to a place that best affords them an opportunity to make an NBA roster.

리스트를 작성하고, 지난 정규 시즌 로스터를 평가한 이후에, 코치들과 함께 유망주 리스트에서 필요한 선수들을 선발합니다. 이 과정은 일반적으로 여러 주일이 걸리게 됩니다. 팀은 최고의 유망주들과 프리에이전트 선수들에게 NBA 로스터에 들 기회를 주려 합니다.

The summer league gives our draft picks their first opportunity to play at the professional level. Steve Novak (our 2006 draft selection) played very well in the summer of 2006. In his first NBA summer league action, he made six three-pointers, picking up right where he had left off at Marquette. He proved that he would be able to make the transition from the college to the NBA three-point line.

섬머리그는 우리 팀의 드래프트 픽을 프로 레벨에서 시험할 첫번째 자리가 됩니다. (06 드래프트에서 선발된) 스티브 노박은 06 섬머리그에서 아주 좋은 모습을 보여줬습니다. 첫번째 섬머리그 게임에서 6개의 삼점슛을 성공시키고, 마퀫 대학을 떠난 자신의 선택이 틀리지 않았음을 보여줬습니다. 그리고 대학 리그에서의 3점 라인으로부터 NBA 3점 거리로 충분히 적응할 수 있음을 증명했습니다.

Novak’s minutes have been limited so far in 2006-07 since he’s still learning in his rookie season. Steve has made some big shots in the time that he has gotten and he continues to improve in all areas of his game. His work ethic is wonderful. When his minutes increase and an opportunity presents itself in a larger fashion, we are confident that he will answer the call.

노박이는 자신의 루키시즌에 배워야 할 것들이 여전히 많기에 06-07시즌에 아주 제한된 출장 시간을 가지고 있습니다. 노박이는 빅샷을 터뜨릴 수 있고, 자신의 게임 모든 부분에서 계속해서 성장하고 있습니다. 노박이의 근면함은 놀라울 정도입니다. 출장시간이 늘어나고 기회도 그럭저럭 주어질 떄가 되면, 노박이는 그 부름에 응답할 것라는 데에 확신을 가집니다.

We have also had success finding non-drafted free agents in the summer league. We have two of those types of players in John Lucas III and Chuck Hayes. In our evaluation process, we believed both guys were good players that had slipped through the cracks and were capable of producing in the NBA.

우리는 또한 섬머리그에서 논-드래프트 FA 선수들을 성공적으로 찾아내었습니다. 우리팀에는 이러한 타입의 두선수가 있죠. 바로 척 헤이즈와 존 루카스 III입니다. 평가 과정에서 이 두선수는 NBA에서 충분히 뛸 수 있고, 틈새를 잘 파고 들어갈 수 있는 좋은 선수들이라 믿었습니다.

Before joining our team, Hayes was a guy that simply helped his team win at the University of Kentucky by making winning basketball plays. He played well in the NBA pre-draft tournaments He was the MVP of the Portsmouth Invitational and he helped his team go 3-0 in the Chicago pre-draft camp. We asked Chuck to be a part of our summer program 2005. In that summer at the Minnesota Summer League, he played very well and our team went 5-0. We invited him to training camp, but we had to release him to the D-League because of we had a full roster. He continued to play well for Albuquerque in the D-League and we kept our eye on him. After dealing with some injuries, we called Chuck up from the NBDL. He played well in his minutes and earned a contract for the remainder of the season along with an option for the 2006-07 season. In the summer of 2006, he again participated in summer league and helped lead us to a 5-0 record. In two summers, Chuck has become an important piece to our regular season roster, becoming a starter.

우리 팀에 들어오기 전, 헤이즈는 켄터키 대학에서 뛰었고, 이기는 농구가 무엇인지 잘 알고 있는 선수였습니다. 헤이즈는 NBA 프리 드래프트 토너먼트에서 좋은 모습을 보여줬습니다. 포츠머스 인비테이셔널에서 MVP에 올랐고, 시카고 프리 드래프트 캠프에서도 자신의 팀을 3승 무패로 이끌었습니다. 결국 05 섬머 프로그램에 헤이즈를 초청했죠. 우리는 트레이닝 캠프에도 초대했지만, 이미 로스터가 차있는 상태였기에, D-리그로 내려보내야만 했습니다. 헤이즈는 D-리그의 앨버커키에서도 계속 좋은 모습을 보여줬고, 계속 지켜볼 만한 선수라는 걸 인식시켰습니다. 몇몇 부상 때문에 NBDL에 있던 헤이즈를 NBA 로스터로 올려보냈고, 리그에 올라온 이후에도 계속 좋은 모습을 보여주며, 결국 06-07 시즌 옵션에 따른 시즌 잔여 계약을 이끌어내게 되었습니다. 06 여름, 다시 섬머리그에 참여한 헤이즈는 팀을 5승-무패로 이끌었습니다. 두 여름을 보내면서 헤이즈는 정규 로스터의 중요한 일원으로 변모했고, 마침내 스타터 자리를 차지하게 되었습니다.

John has been around the Rockets organization for many years, growing up in Houston with his father John Lucas, a former Rocket. Again, we saw a very skilled player that simply needed the right place and the right opportunity. John was the Big 12’s player of the year in 2004-05 and was a very capable point guard with a variety of skills and tremendous will to win. He is a unique player at his position that has both the ability to score the ball and distribute at the same time. He is amongst the safest players in the NBA with the ball -- a very important component for a young point guard trying to make his way in the league. His play has grown and he has proven himself worthy of being part of the roster and earning his minutes along the way.
 
존은 오랜 세월을 로켓츠와 함께 해왔습니다. 전-휴스턴 선수이자, 아버지인 존 루카스와 함께 휴스턴에서 자랐죠. 다시, 우리는 바른 장소와 기회가 필요한 매우 노련한 선수를 보았습니다. 존은 04-05시즌 빅-12 컨퍼런스의 '올해의 선수'였고, 다양한 기술과 승리하려는 강한 의지를 가진 매우 유능한 포인트가드엿습니다. 득점하는 동시에 공을 분배할 수 있는 능력을 가진 유니크한 선수죠. 또한 리그에서 가장 안정적으로 공을 다루는 선수들 중 한명입니다. -- 리그에서 살아남으려는 젊은 포인트 가드들에게 가장 중요한 요소이죠. 존의 플레이는 성장해왔고, 자신만의 방식으로 로스터의 일원이 될 가치를 스스로 증명해왔습니다.

So there you have a glimpse of our offseason. It is a valuable tool and time for us in the organization. There is much to be done with lists to compile, stats to be read, video to be watched and agents to contact.

자 이제 우리팀의 오프시즌을 어렴풋이 알겁니다.바로 가치있는 수단과 시간입니다. 그것은 리스트를 작성하고, 스탯을 찾아보고, 비디오를 지켜보며, 그리고 에이전트와 계약하는 일입니다.

So with that said, I am off to get a head start on the so-called offseason.

이른바 오프시즌이란 것을 미리 시작하기 위해서 저는 이제 갑니다.


Go Rockets,
Dean



출처 : http://www.nba.com/rockets/news/Dennis_Lindsey_Blog-196692-34.html

Posted by Third Eye
,
Friday January 26, 2007 10:38 PM


Mail Time: Should Bonzi be utilized more?


Rockets.com's Damien Pierce opens his mailbag to answer fans' questions


Damien Pierce
Rockets.com Staff Writer

Rockets.com beat writer Damien Pierce opens up his mailbag each week to answer fans' questions.

So ask Pierce anything about the NBA or the Rockets. He’ll come up with an answer or an answer that sounds right. His answers, of course, are entirely his own opinion.

In this week's mailbag, fans want to chat about Bonzi Wells' playing time, the NBA's study on flopping and whether the Rockets should consider trading Tracy McGrady.

Pierce will be fielding questions again on Feb. 2, so send in your queries.

Why is Bonzi Wells not being utilized more? He practically carried the Kings through the playoffs last year and could be a huge asset to our "not-so-deep" bench. It seems like we're wasting his talent by making him watch the game from the bench. Is this strictly because of injury, conditioning, or talent?
--
Josh, Huntsville, Tex.

왜 반지가 좀더 활용되지 못하나요? 반지는 지난해 킹스를 플레이오프에 올리는 데 일조했고, 우리팀의 "그리 깊지 않는" 벤치에서 거대한 재산입니다. 반지가 벤치에 있다는 자체가 그의 재능을 낭비하는 것 같군요. 부상,컨디션문제, 아니면 순전히 재능 때문인가요?
-- Josh, Huntsville, Tex.


Bonzi Wells hasn't exactly been around the whole season to be utilized more. The Rockets guard has only played in 15 games this season and in only three since returning from a back injury. Sorry Josh, but I don't think you can say the Rockets haven't utilized a guy that hasn't really been available.

확실히 반지 웰스는 전체 시즌을 통해서 잘 활용되지 않았습니다. 반지는 이번 시즌 겨우 15게임을 뛰었고 등부상에서 돌아와서도 겨우 3게임 뛰었죠. 하지만 미안하게도 Josh님, 저는 당신이 말한,로켓츠가 반지를 활용 못한다라는 것에 동의하지 않아요.

With that said, Bonzi's role appears to be on the rise. He has played at least 17 minutes in the past four games, including a 24-minute effort on Friday night, and has found a spot in the rotation as Tracy McGrady's primary backup. He is typically starting the second and fourth quarters.

반지의 역할은 점점 더 커지고 있습니다. 지난 4게임 동안, 금요일 밤의 24분 출장을 포함해서  적어도 17분은 소화해 주고 있습니다. 그리고 반지는 티맥의 주된 백업으로서 로테이션에서 자리를 찾았습니다. 대체로 2,4쿼터의 스타팅 포지션에서 출장하고 있죠.

I do think the Rockets need to call his number more often on the offensive end. Wells is a matchup nightmare against opposing guards because of his ability to post up and could certainly take some of the scoring burden off McGrady. He has also shown that he can be an effective rebounder on the offensive glass.

저는 로켓츠가 반지에게 좀더 공격 마무리를 주문해야만 한다고 생각합니다. 반지는 포스트업 능력에다 티맥에게 지워진 득점 부담을 나줘 줄수 있기 때문에 상대 가드들에게 매치업상 악몽이 될 겁니다.

If Wells is consistently productive on the offensive end and brings good energy off the bench, his talent is certainly worth seeing at least 25 minutes per night. I believe the Rockets want to utilize him as their sixth man, but he just hasn't been available enough this season to secure that role. Hopefully, his 14 points and seven rebounds on Friday night are a sign that that's about to change.

만약 반지가 공격에서 꾸준한 생산력을 보여주고 벤치에서 활력을 가져다 준다면, 매일밤 적어도 25분은 볼 수 있게 될겁니다. 저는 로켓츠가 반지를 주 식스맨으로서 활용하길 원한다고 생각하지만, 아직 반지는 그 역할에 충분히 적응되어 있지 않습니다. 희망적이게도, 금요일 밤 게임에서 14득점-7리바운드의 기록은 좋아질 징조로 보이네요.

Do you think the NBA should penalize players for flopping?
-- Luke Smith, Houston

NBA 사무국이 시행하려는 선수들의 헐리웃 액션에 대한 제재를 어떻게 생각하나요?
-- Luke Smith, Houston


Absolutely. The NBA has been saturated with guys pretending like they've just taken a punch from Muhammad Ali after barely being nudged. And, frankly, I'm not sure how that's good basketball. Great acting, no question. But I don't think James Naismith had flailing 7-footers in mind when he created the game.

절대적으로 찬성입니다. NBA는 살짝 건드리기만 해도 무하마드 알리의 펀치에 맞은 것처럼 행동하는 선수들이 만연해 있습니다. 솔직히, 그게 올바른 농구인지도 모르겠군요. 훌륭한 연기임에는 틀림없겠죠. 그러나 저는 제임스 네이스미쓰 박사가 헐리웃 액션을 보이는 7푸터들을 위해서 농구 게임을 만들었다고는 생각하지 않습니다.

That's why it's good to hear that the NBA is considering making flopping illegal in the NBA. The league is bouncing around the idea of giving technicals for the manuever, but they are still in the process of studying the situation. The challenge, of course, is figuring how effective referees are in determining the difference between an actual foul and a flop.

그렇기에 리그에서 이러한 헐리웃액션에 대한 제재를 고려중이라는 것에 환영합니다. 리그는 헐리웃 액션을 제재하기 위해 테크니컬 파울을 주려는 아이디어가 대두되고 있지만, 아직은 상황을 연구하는 과정에 있습니다. 물론 심판들이 얼마나 효과적으로 실제 파울과 헐리웃 액션의 차이를 구별해 낼수 있느냐에 달려있죠.

The good news for NBA fans? I don't think it will be too hard to figure out.

NBA 팬들에게 굿뉴스는? 저는 이 일이 해결되는게 너무 어렵지는 않을거라고 봅니다.


Should the Rockets consider trading Tracy McGrady since he's had so many back problems?
-- Danny Nguyen

로켓츠가 티맥의 많은 등 문제 때문에 트레이드를 고려했었나요?
--
Danny Nguyen


Are you kidding or did I just miss the punch line in your e-mail?

농담하시나요?

Tracy McGrady has certainly had his share of back problems over the past two seasons, but I can't imagine trading one of the NBA's few unstoppable players. How many guys are there in the league that can score 40 points on any given night? The list, I assure you, isn't as long as you might think.
 
티맥은 확실히 지난 2시즌 동안 등 문제로 고생했죠. 하지만 나는 리그에서 정말 막을수 없는 선수들중 하나인 티맥을 트레이드 한다는 걸 상상할수 없네요. 얼마나 많은 선수들이 어느때는 40득점을 올려줄 수 있다고 생각하나요? 그 숫자는 당신의 상상했던 만큼은 아니리라 확신합니다.

McGrady's importance, however, goes beyond his scoring. With his ability to cut to the basket and draw double teams, he creates open looks for everyone else on the floor. McGrady might not be a point guard, but he makes decisions like one.

그러나 티맥의 중요성은 득점 뿐만이 아닙니다. 티맥은 바스켓을 향해 컷인해 들어가고 더블팀을 이끌어내며, 플로어에 있는 누구든 비어있는 동료에게 오픈샷을 만들어 줄 수 있습니다. 티맥은 포인트 가드가 아닐 지도 모르지만, 포인트 가드와 같은 결정을 만듭니다.

Really, though, the most important number is the Rockets' record when McGrady isn't on the floor. Houston is just 2-6 this season when the star is out of the lineup.

실제로 가장 중요한 기록은 티맥이 플로어에 없을때 로켓츠의 성적이다. 휴스턴은 이번 시즌 티맥 없이 겨우 2승 6패를 기록중이다.

How do you trade away a guy that is that important to the team?

이렇게 팀에 중요한 선수를 꼭 트레이드하고 싶나요?


Do you think the Rockets should try to aquire Nazr Mohammed from the Detroit Pistons?

-- Mark Hopper

당신은 로켓츠가 디트로이트로 부터 나즈 모하메드를 얻으려 한다는 루머에 대해 어떻게 생각하나요?
-- Mark Hopper


The Pistons are reportedly interested in dealing Nazr Mohammed and the Rockets could certainly use quality help in the front court with Yao Ming expected to be out until March. But Mohammed's sizable contract would make him a tough fit in Houston. He reportedly has three years and $18 million remaining on his contract after this season. That means it would take some creative math for Mohammed to somehow end up in town.

피스톤즈는 나즈 모하메드의 처리에 흥미를 보이고 있고 로켓츠도 야오밍이 3월달까지 돌아올 수 없기에 프론트 라인 보강을 원하고 있습니다. 하지만 모하메드의 상당히 긴 계약 기간이 휴스턴으로서는 트레이드를 힘들게 합니다. 모하메드는 이번 시즌 후에도 3년간 총액 18M의 계약이 남아있습니다. 그것은 곧 모하메드를 우리 팀에서 보기는 힘들다는 얘기겠지요.


Why does Steve Novak never get to play? Defense is very important, but if the shooters keep tossing up bricks all game, what could it hurt to play him? I saw him in a three-point shooting contest one year and that guy can just flat-out shoot.
-- Ken Sirman

왜 스티브 노박이 뛸 수 없는 건가요? 비록 디펜스가 아주 중요하다지만, 만약 슈터들이 모든 게임에 주사위 던지기로 출장한다면, 무엇이 노박의 출장을 가로막았나요? 저는 3점슛 컨테스트에서 노박을 보았고, 정말 최고의 슛을 보여줬습니다.
--
Ken Sirman


Sorry, Ken, I only answer questions about Vassilis Spanoulis' lack of playing time in the mailbag. Just kidding.

미안합니다,켄. 저는 단지 메일백에서 V-Span의 출장시간 부족에 대한 질문에만 대답했을 뿐이에요.(농담)

Steve Novak could probably win the three-point shooting contest at the NBA's All-Star Weekend, but the Rockets aren't in dire need of more long-distance shooting.

스티브 노박은 올스타 위켄드에 있을 3점슛 컨테스트에서 우승할지도 모릅니다. 하지만 로켓츠는
3점슛이 절박하진 않아요.


Houston is fifth in the NBA in three-point percentage at a 36.9 percent clip and the lineup is filled with plenty of quality spot-up shooters in Luther Head, Tracy McGrady and Rafer Alston. You could make the case -- and get little argument here -- that Novak is a higher percentage shooter from beyond the arc than any of those players. But, unlike the other guys, the rookie doesn't contribute much beyond his shooting.

휴스턴은 3점슛 성공률이 36.9%로 리그 5위에 올라있고, 라인업에는 루서 헤드, 티맥, 앨스턴과 같은 스팟-업 슈터들로 채워져 있습니다. 당신이 이 라인업의 어떤 선수들 보다도 노박이 더 정확한 슈터라고 생각할 수도 있습니다.- 동의하는 사람은 거의 없겠지만 -  하지만 이 루키는 앞서 말한 선수들에 비해서 슛이외엔 정말 볼것 없는 선수죠.

With Yao Ming out, the Rockets need defensive help and rebounding from their forwards and that's not Novak's game at the moment. He'll improve in those facets as his career progresses, but I wouldn't expect him to play a ton of minutes in the second half of the season. He's got to be more than a shooter to crack Jeff Van Gundy's rotation.

야오밍의 결장으로 인해, 로켓츠는 수비와 리바운드에서 도움이 될 포워드들이 필요하고, 그말은 노박이 필요한 시기가 아니라는 겁니다. 노박은 커리어를 쌓아감에 따라 이런 부분들을 많이 성장하게 되겠지만, 저는 이제 절반 가량 남은 시즌에서 노박이 많은 출전 시간을 소화하리라곤 생각하지 않습니다. 노박은 제프 밴 건디의 로테이션 틈새를 노리기 위해서 슈터로서 보다 더 많은 것을 할 수 있어야 합니다.

Posted by Third Eye
,
사용자 삽입 이미지

로켓츠 자선 패션쇼에 참가한 쉐인 배티에와 그의 아내 하이디





사용자 삽입 이미지

티맥과 그의 아내 CleRenda




http://www.nba.com/rockets/news/Mutombo_honored_by_President_B-206795-34.html


사용자 삽입 이미지

무톰보와 퍼스트 레이디, 로라 부시

미 대통령 국정 연설에 초대되어 영부인과 함께 자리했습니다.

무톰보가 자신의 고향인 콩고 킨샤사에다 어머니 이름을 딴 병원을 건립했죠. 거기에 대한 내용이 부시 대통령 국정 연설문에 포함되어 있습니다.

무톰보에 대해서도 영웅적인 헌신이자 용기라고 표현했습니다.(Bush commended Mutombo for his "heroic kindness, courage and self-sacrifice" during his speech.)

무톰보는 생애있어서 가장 영광스러운 순간이고, 자신을 아는 수많은 사람들이 자랑스럽다고 연락해왔다고 하네요.


무톰보에 의해서 9년전에 돌아가신 어머니를 기리기 위해 고향인 콩고 공화국 수도, 킨샤사에 어머니 이름을 따서 비암바 마리 무톰보 병원을 지난 여름에 개관했습니다. 무톰보는 병원 건립을 위해 2100만 달러나 기부했었습니다.

부시 대통령 국정 연설 중에서 무톰보 관련 연설 내용 동영상입니다.


Posted by Third Eye
,
Tuesday January 23, 2007 12:05 PM


Not Half Bad


Rockets looking to maintain playoff push after reaching season's midway point



Damien Pierce
Rockets.com Staff Writer

HOUSTON -- The Rockets have survived a slew of injuries and finished the first half of the season with their best record in a decade.

로켓츠는 부상의 수렁에서 빠져나왔고 10년만에 최고의 성적으로 전반기를 마쳤다.

So is Houston playoff bound?

휴스턴은 역시 플레이오프에 가겠지?

The Rockets aren't counting themselves in just yet after a strong first half.

켓츠는 좋았던 전반기 이후를 당장은 확신하고 있지 않다.

"We put ourselves in a good position halfway through the year to do some good things and see where we can take it," Rockets coach Jeff Van Gundy said. "If we're healthy and we get in (the playoffs), we'll feel fine. But we got to get in it. There is a long haul left without Yao (Ming)."

"만약 우리가 건강한 상태로 플레이오프에 돌입한다면, 매우 좋을 것입니다. 하지만 아직 완전치 못합니다. 야오가 없는 지금 괴롭고 긴 여정이 될겁니다."라고 로켓츠 감독인 제프 밴 건디가 말했다.

Despite being mentioned around the league among the top teams in the Western Conference midway through the season, the Rockets are still anticipating a grind towards the playoffs.

시즌내내 서부 컨퍼런스에서 최고팀들 사이에서 언급됨에도, 로켓츠는 여전히 플레이오프에 대해 낙관하진 않는다.

The Rockets (25-16) are sixth in the West after posting their best record at the halfway point since the 1996-97 season with a 31-10 mark.

로켓츠는 26승 16패를 거두면서 서부 6위를 차지하고 있다. 96-97시즌 전반기에 31승 10패를 기록한이후 최고의 성적이다.

They've won without Yao Ming and have improved their perimeter shooting from last season.

로켓츠는 야오없이도 이겨왔고 지난 시즌에 비해서 퍼리미터 슈팅에서도 많이 나아졌다.

Big wins have been sprinkled in along the way. Houston thumped Dallas in their home opener, ended a 17-game losing skid in San Antonio and scored a big win over Miami, the defending champion, before Shaquille O'Neal was placed on the injured list.

다음과 같은 대승을 거둬왔다. 홈 개막전에서 댈러스에게 승리했고, 샌안토니오와의 원정 17연패도 마감지었으며, 샤크가 부상자 리스트에 오르기 전, 디펜딩 챔피언팀 마이애미를 상대로 대승을 거뒀다.

The Rockets, however, aren't convinced their strong first half assures them of a playoff spot in April.

그러나 로켓츠는 전반 성적이 4월의 플레이오프를 보장한다고는 확신하지 못한다.

Since Tracy McGrady's back spasms flared up and kept him out of the lineup on Dec. 12, Van Gundy's bunch has been missing either McGrady or Yao.

티맥이 등 경련때문에 12월 12일 라인업에 빠지게 되었을때 밴 건디의 팀은 티맥과 야오 없이 게임을 치뤄야만했다.

The Rockets are still looking at two more months without their star center and McGrady's back could prove troublesome at any time. The team is just 11-10 since their stars began spending time in the trainer's room.

로켓츠는 여전히 야오 없이 두달을 더 보내야하고 티맥의 등은 언제든지 문제를 일으킬 수도 있다. 로켓츠는 팀의 스타들이 트레이너 룸에서 시간을 보낼때 11승 10패를 기록했다.

They've also shown over their current three-game losing skid that they're going to have a hard time winning unless they're smothering opponents with their defense and controlling the glass. Bench production has been inconsistent.

로켓츠는 현재 3연패중이고(스퍼스 전 승리로 연패를 끊음) 상대를 숨막히게 만드는 수비력의 실종으로, 이기는 데에 어려움을 겪고있다.그리고 벤치에서의 생산력도 불안정하다.

Because of those issues, Van Gundy doesn't hold any illusions that his team is a lock for the postseason after their strong first half.

이러한 이슈들 때문에, 밴 건디는 성과이상이었던 전반기 이후에 포스트시즌을 장담하는 어떤 환상도 가지고 있지 않다.

"We have to win 44 or 45 games to make the playoffs and we're a long way from there," Van Gundy said. "We're 11-10 since Dec. 12 and to get 45 wins, we'd have to play one game under .500. If we were healthy and we were whole, we'd (probably make the playoffs). But I know what we're going up against. We don't have one star and we're always one play away from not having McGrady. I think my experience warrants the reality of the situation. The Clippers, the Warriors and the Timberwolves are all in the same position."

"우리가 플레이오프에 들기 위해서는 44~45승을 거둬야만 하고, 그건 기나긴 여정이 될겁니다. 우리팀은 12월 12일 이후로 11승 10패를 기록했고 45+승을 위해서는 우리는 더이상 5할 이상의 승률을 계속 유지해야만 합니다. 만약 우리팀이 건강하고 완전하다면, 플레이오프에 가게되겠죠. 하지만 나는 우리 팀의 현실이 무엇인지 알고 있습니다. 우리팀은 야오가 결장중이고 항상 티맥이 뛸 수 없게 되었을 때를 대비해야 합니다. 나는 내 경험상 이러한 상황이 충분히 생길 수 있습니다. 클리퍼스,워리어스,그리고 팀버울프즈는 모두 같은 상황에 있습니다."라고 밴 건디를 말했다.

Despite their recent troubles on the defensive end, the Rockets know they'll have to rely on their defense and rebounding to reach the postseason.

현재 로켓츠 팀의 수비 마무리에서의 문제점에도 불구하고, 로켓츠는 포스트 시즌에 도달하기 위해서는 수비와 리바운드에 의지해야만 한다는 것을 잘 알고 있다.

The Rockets are holding opponents to a league-low 42.1 percent shooting and are fifth in the NBA in rebounding differential. Besides holding Charlotte to a franchise-record low of 62 points, Houston has limited 11 teams under 80 through the first 2 1/2 months.

로켓츠는 상대팀을 리그 최저인 42.1%의 필드골 성공률로 묶어주고 있고 리바운드 마진에서도 리그 5위를 차지하고 있다. 거기다 샬럿을 상대로 프랜차이즈 최저 기록인 62실점을 기록하면서 시즌 첫 2달 반동안 80실점 이하를 11번이나 기록했다.

The good news is that Houston has found plenty of help from unlikely sources in Yao's absence. Dikembe Mutombo has provided a major boost with his shot blocking and rebounding and Juwan Howard has added help on the glass.

굿 뉴스는 야오의 결장이 큰 어려움으로 닥치진 않게 되었다는 것이다. 디켐베 무톰보는 샷 블락과 리바운드에서, 주완 하워드는 득점에서 그 공백을 잘 메워주고 있다.

But the Rockets haven't always been sharp in those areas without their star center.

하지만 로켓츠는 야오가 없기에 이러한 부분에서 항상 좋을 수는 없다.

During the past four games, the Rockets have been outrebounded three times and have seen all of their opponents break the century mark. Houston ended up with a 1-3 record over that stretch.

지난 4게임 동안 3번의 역전패를 당했고, 모두 상대팀에 100+실점을 허용했다. 결국 그 4게임에서 1승 3패를 기록했다.

The Rockets believe they've learned from their recent skid.

로켓츠는 이번 패배들로부터 배운 것이 있다.

"Everyone has to take pride in doing their jobs," McGrady said. "I think everybody realizes we need to get back to playing the ball that we've been playing. We have to execute on defense and fix some of the things that we've been lacking in. We just got to get back to doing what made us a good team. We had a little slippage, but that's it. We're going to regroup."

"모두들 좀 더 자부심을 가져야 합니다. 저는 우리팀이 플레이해왔던 잘되던 때로 돌아가야한다는 것을 모두들 인식하고 있다고 생각해요. 수비를 더욱 조여야하고 부족했던 부분들을 보강해 나가야합니다. 우리팀이 좋은 팀이던 때로 돌아가도록 해야죠. 약간의 하락이 있었지만, 지금은 재편성하는 과정입니다."라고 티맥은 말했다.

Van Gundy is certainly hoping so.

밴 건디 또한 확실히 희망적이다.

The Rockets coach has started questioning his eight-man rotation after recent losses, but he has been careful about not making a quick change. He said he could stick with his current rotation if his team gets back to doing the things it did during a streak in which it won nine of 10 games.

밴 건디는 최근 패배들로 인해 8인 로테이션에 대해 약간의 의문이 들기 시작했지만, 빠른 변화를 만드는 것에 대해서는 주의하고 있다.밴 건디는 10게임중 9승을 거두던 시기에 했던 것으로 돌아간다면 현재의 로테이션에 계속 충실했을 거라고 말했다.

Bonzi Wells has been added to the rotation since returning from a back injury, but Kirk Snyder hasn't worked his way back in the lineup since missing two months with a broken hand.

반지 웰스는 등 부상으로부터 돌아왔지만,커크 슈나이더는 손 골절로 인한 부상으로 두달간 결장했고 아직 라인업에 복귀하고 있지 못한다.

"We're just trying to get back to being more balanced," Van Gundy said. "We can't wait much longer. I am concerned that we're having guys play out of (position to) what their strengths would be, but it's got to fit sooner rather than later."

"우리는 좀 더 나은 밸런스를 갖추려 노력중입니다. 더 이상 기다릴 수는 없죠. 저는 우리 선수들이 적합한 포지션을 찾다가 지쳐버리는 것에 대해 걱정입니다. 하지만 그건 늦는 것 보단 다소 빠른 것이 낫겠죠." 라고 밴 건디는 말했다.

Van Gundy's team is well aware of it.

밴 건디의 팀은 잘 알고 있다.

The Rockets are pleased with the first half of their season and they have certainly worked their way into playoff contention.

로켓츠는 전반기에 이룬 성과에 기뻐하고 플레이오프 경쟁에서 이기기 위해 노력해 왔다.

They just can't take their start for granted in the West.

로켓츠는 전반기 성적이 서부에서 당연한 걸로 여기진 않는다.

"The challenge in the Western Conference is just trying to get in," Rockets forward Shane Battier said. "We can't worry about who we're going to be dancing with in the playoffs at this point because we're just trying to get enough wins to be in the dance."

"서부 컨퍼런스에서의 도전을 위해 노력중입니다. 우리팀은 플레이오프를 위해서 충분한 승리를 거두기 위해 노력중이기 때문에 플레이오프라는 축제에 참가하는 것에 대해 별로 걱정하지 않습니다."라고 쉐인 배티어는 말했다.

Posted by Third Eye
,
Friday January 19, 2007 9:02 AM


Mail Time: Should fans be worried about McGrady?


Rockets.com's Damien Pierce opens his mailbag to answer fans' questions


Damien Pierce
Rockets.com Staff Writer

Rockets.com beat writer Damien Pierce opens up his mailbag each week to answer fans' questions.

So ask Pierce anything about the NBA or the Rockets. He’ll come up with an answer or an answer that sounds right. His answers, of course, are entirely his own opinion.

In this week's mailbag, fans want to know if they should be worried about Tracy McGrady's latest back injury, how Dikembe Mutombo's playing time will be altered when Yao Ming returns and what the latest is on Yao's rehab.

Pierce will be fielding questions again on Jan. 25, so send in your queries.

How worried should Rockets fans be about Tracy McGrady's latest absence?
-- Jim Jones, Houston

티맥의 최근 결장에 대해 로켓츠팬들은 안심해도 되나요?
-- Jim Jones, Houston


Is there any comfort in knowing that Tracy McGrady doesn't seem to overly worried?

티맥이 지나치게 걱정스러워 보이진 않는다는 점이 위안이 되나요?

McGrady is confident he'll play Saturday against the Denver Nuggets after missing Wednesday's game with a stiff lower back and he said that his latest back problem is "nothing major." He pointed out that he isn't experiencing spasms, but does have some stiffness in his back after going up for a dunk against the Mavericks on Tuesday night.

티맥은 뻐근했던 등 문제로 인해 결장한 수요일 게임 이후 덴버와의 게임이 펼쳐질 토요일에는 출장에 자신감을 보였고, 자신의 최근 등 상태에 대해서는 "별것아니다"라고 말했습니다. 티맥은 (이번 결장이) 경험해왔던 경련 문제 때문이 아니라고 지적했지만, 화요일밤 매버릭스전에서 덩크를 성공시킨 이후에 등쪽에서 뻐근함을 느꼇다고 합니다.

With that said, the Rockets star is obviously day-to-day for remainder of the season. He has been dealing with different back issues for some time and there is certainly no telling when his back problems might flare up.

티맥 자신의 말처럼  남은 시즌을 위해 데이-투-데이에 올랐습니다. 티맥은 꽤 오랫동안 각종 등 문제에 대해 대처해왔습니다.그리고 정말로 등 문제가 재발했다면 확실히 말할 수는 없습니다.

e good news is that his latest injury probably won't keep him out seven games like the spasms that he had back in December.

굿뉴스는 이번 부상이 12월에 문제가 됐던 등 경련과 같이 7게임이나 결장하게 만들지는 않을거라는 겁니다.

What is the latest injury update on Yao Ming?
-- Santiago Garcia

야오의 최근 부상 상태는 어떤가요?
-- Santiago Garcia


Despite getting on a stationary bike in recent weeks, Yao Ming probably won't be back in the lineup until March.

최근에 고정된 자전거에 타는 훈련을 받기도 했음에도, 야오는 3월까지 라인업에 복귀하기는 힘들겁니다.

The Rockets' big man hasn't had a setback with his fractured right tibia, but he isn't expected to return to the court in right away from his eight-week prognosis since he'll need time to rehab his knee and improve his conditioning.

야오는 오른쪽 경골 골절이 악화되진 않았지만, 컨디션 조절과 무릎 부상 재활을 위해선 시간이 필요하기에 8주 예후로 부터 곧바로 코트로 복귀하리라고 예상할 수 없습니다.

He's expected to begin that conditioning in mid-February.

야오는 2월 중순에 컨디션 조절을 시작할 것으로 보입니다.


When Yao Ming returns to the lineup, will Dikembe Mutombo get more minutes off the bench than he did before Yao's injury?
-- Philip Johnson

야오가 라인업에 돌아올때에, 무톰보 옹은 야오의 부상 전보다 벤치에서 얼마만큼의 시간을 부여받을까요?
-- Philip Johnson



Dikembe Mutombo's incredibly long index finger will still be wagging even when Yao Ming returns to the lineup.

무톰보옹은 그 대단히 긴 집게손가락을 야오가 라인업에 돌아온 이후에도 계속 흔들게 될겁니다.

Mutombo has become a valuable commodity over the past month. He has provided the Rockets with some much-needed rebounding and shot blocking in Yao's absence and those needs aren't going to vanish when Yao does return from his fractured right tibia. Mutombo isn't going to lose much playing time when he's proving that he can still scrap for loose balls and fight for offensive rebounds.

무톰보옹은 최근 게임에서 완소 모드입니다. 야오가 결장함에 따라 로켓츠가 정말 필요로 하는 리바운드와 샷블락을 채워주고 있고 이러한 점들은 야오가 돌아온 이후에도 계속 무톰보옹의 자리를 유지시켜 줄겁니다. 여전히 루즈볼을 다투고 오펜스 리바운드를 따낼수 있기에 야오의 복귀에도 많은 시간을 잃지는 않을 겁니다.

I wouldn't expect Mutombo to average between 25 to 30 minutes when Yao is back, but he'll be on the court more than the seven minutes per game that he was averaging before Yao went down with the injury.

나는 야오의 복귀이후에도 무톰보옹이 25-30분씩 뛰길 기대하진 않습니다만, 야오의 부상전에 보여주던 7분씩 뛰던 모습보다는 코트에 더 오래 있을것 같네요.


Is there a chance that Steve Francis could return to the Rockets if the Knicks buyout the rest of his contract?

-- Aaron M., Houston

만약 닉스가 스티브 프랜시스의 잔여 계약에 대해 바이아웃을 행한다면 휴스턴으로 돌아올 기회가 있을까요?
--
Aaron M., Houston


The Knicks are rumored to be considering buying out the remainder of Steve Francis' contract, but New York coach Isiah Thomas and Francis' agent have denied the reports. The buyout actually looks a tad too pricey.

닉스가 스티비의 잔여 계약에 대해 바이아웃을 고려중이라는 루머가 돌고 있습니다. 그러나 뉴욕 감독인 아이재아 토마스와 프랜시스의 에이전트는 그 루머를 부인했죠. 바이아웃은 사실 너무 돈이 들어요.

What if it does happen?

만약 일어난다면?

Francis will certainly have a lot of suitors just as Chris Webber did after the Sixers bought him out. The New York guard would probably have some interest in rejoining his former team since he lives in Houston, but it's nothing more than gossip at this point.

웨버가 식서스로부터 바이아웃했을때 처럼 스티비에게도 많은 팀들이 관심을 보일 겁니다. 스티비는 여전히 휴스턴에 살기에 다시 로켓츠 팀에 뛰는데 관심을 보일수도 있습니다. 하지만 중요한건 가쉽거리에 불과하다는 것이죠.


Is Jeff Van Gundy going to give Vassilis Spanoulis more minutes? He has proved what he is capable of in the World Championships, even against the U.S. team. I don't understand why he is sidelined.
-- Andras Elek, Mako, Hungary

밴 건디가 바실리스 스파눌리스(이하 V-Span)에게 출장 시간을 좀더 부여하게 될까요? V-Span은 월드 챔피언십에서 미국을 상대로 좋은 모습을 보여줬습니다. 저는 V-Span이 왜 게임에 뛸 수 없는지 이해할 수 없어요.
--
Andras Elek, Mako, Hungary


Vassilis Spanoulis did have an impressive run in the World Championships and he certainly played well in Europe before coming across the pond, but the Greek guard needs more time to develop his game before playing significant minutes in the NBA.

V-Span은  NBA로 건너오기 전에 유럽에서 잘 뛰었고, 월드 챔피언십에서도 인상적인 득점 능력을 보여줬습니다.하지만 이 그리스 가드에겐 NBA에서 주요 출장 시간을 부여 받기 전에 자신의 게임을 발전시킬 시간이 더 필요합니다.

He isn't a consistent three-point shooter. He hasn't been able to limit his turnovers. And he is still adapting from the European game to the NBA game.

V-Span은 아직 안정적인 3점 슈터가 아니고,여전히 턴오버를 주체하지 못합니다. 또한 유럽식 게임에서 벗어나 NBA에 적응해가는 중입니다.

Spanoulis had an opporunity in the middle of December to crack the Rockets rotation when Tracy McGrady missed seven games with back spasms, but he didn't play efficiently enough to maintain regular minutes.

V-Span은 12월 중반 티맥이 등 경련으로 7게임을 결장 했을때, 로켓츠 로테이션에서 비집고 들어갈 기회가 있었지만,앞으로의 출장 시간을 유지할 만한 효율적인 플레이를 하지 못했습니다.

The Greek guard clearly has a tremendous upside and I don't think there's any question that Jeff Van Gundy likes the tenacity of the guard on the defensive end. I just don't think Spanoulis' time has quite arrived yet.

이 그리스 가드는 확실히 대단한 가능성을 가지고 있고, 밴 건디가 V-Span의 수비 마무리에서의 끈기를 좋아한다는 것에 대해 어떤 의문도 없습니다.하지만 아직 V-Span이 뛰기엔 이르다고 생각합니다.

Posted by Third Eye
,